搜索


会员资源切换至【手机版】

切换本帖至【手机版】


开启左侧

大魔法峠 Punie [X2字幕组及hkg字幕组][01~02][更新中][DVDRip]

[复制链接]
发表于 2021-7-30 20:46:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
下载备注说明:


  • 1.有些P2P资源共享较早,会出现无源或暂时无源的情况,如果您喜欢它,请耐心挂机等待。


  • 2. 有些磁力链接无法自动解析,比如:


    [url=magnet:?xt=urn:btih:E1346C46C3736056756E98D2EC22A383D7D2600F&dn=[www.books51.com]太阳之下_幸福北韩 Under.the.Sun.2015.DOCU.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT 4GB]点击下载[/url]



    可自行选择字符


    [url=


    红色为磁力地址


    ]点击下载


    之间的内容 (红色字符代表要复制的磁力链接代码,选择后点击CRTL+C 复制到下载工具中




  • 游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0


    资源信息:



    中文名


    : 大魔法峠


    英文名


    : Punie


    资源格式


    : DVDRip


    版本


    : [X2字幕组及hkg字幕组][01~02][更新中]


    地区


    : 日本


    语言


    : 日语


    概述


    :





    【片名】大魔法峠 【字幕】 X2字幕组及hkg字幕组 【格式】 RMVB 【介绍】 水岛努是一个恶搞的天才,《扑杀天使》里狼牙棒乱飞的多库洛KUSO了无数作品,他亦是《蜡笔小新剧场版》和《热带雨林的爆笑生活》的监督,这次他将再次出手,担任改编动画《大魔法峠》的监督和脚本。       《大魔法峠》是漫画家大和田秀树先生在角川书店杂志上连载的人气作品,本身就是属于搞笑的故事,魔法王国的公主蒲妮惠是个半熟的魔法师,学习魔法没多久就像通过魔法“惩奸除恶”而来到人间修行……结果,自然是笑料不断……   日文汉字“峠”念“とうげ”,意思是山顶或者颠峰状态。至于汉语的读法,读qia的第三音,不过由于该字过于生僻,所以很难用常见的中文输入法打出来,这样的生僻字可能我们一辈右才霾坏郊父霭?_-       OVA动画《大魔法峠》的DVD预定明年1月发售,并且将在TV先行放送。相关的网络广播服务也将从12月16日开始配信。   【STAFF】    原作:大和田秀树   监督:水岛努   脚本:水岛努   角色设定:矶野智   音响监督:岩波美和   动画制作:スタジオバルセロナ   制作:ジェネオンエンタテインメント·东芝 【官网】http://www.punie.jp

    主题推广




    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    切换至【手机版】| 主站| Archiver|

    JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

    |网站地图

    GMT+8, 2026-7-1 07:11 , Processed in 0.545770 second(s), 95 queries .

     

    快速回复 返回顶部 返回列表