|
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0
资源信息:
中文名: 独角兽与龙-在寻找中西文化普遍性中的误读
作者: 乐黛云
勒·比松
资源格式: PDF
版本: 扫描版
出版社: 北京大学出版社
书号: 978-7301029251
发行时间: 1995年10月
地区: 大陆
语言: 简体中文
概述:
内容简介:
跨文化研究院与北京大学比较文学研究所就“文化误读”问题组织了很有特点的一次讨论会。本书汇集的论文大部分是该次会议参加者的发言,会后又经过一定加工。还有几篇文章是出自意大利使馆文化处与这次国际研讨会同时召开,并由同一批学者参加的“现代思想在后工业化的欧洲和在当代中国”圆桌会议的发言记录。
内容截图:
目录:
序言
他们寻找独角兽
在有墙和无墙之间——文化之间需要墙吗?
从文化的多样性到人类的普遍性
中西对话:潜能的问题
识得春江夜雨声
长城的象征
翻译、变异和创造
独角兽与龙
说“墙”
作为文化总体中符号及界限的墙
对话与比较文化
文化差异与文化误读
异文化间浪漫的“误读”
“移花接木”的奇效——从儒学在17、18世纪欧洲的流传看误读的积极作用
文化壁垒、文化传统、文化阐释——关于跨文化交流中的误读及其出路问题
莱布尼茨与中国的易图和汉字
明末中西文化交流中的误读及其创造性
“上帝”与“天”——“必须表述”与“无法表述”的悖论
欧洲中心主义与“中华”思想
附录一
附录二
|