搜索


会员资源切换至【手机版】

切换本帖至【手机版】


开启左侧

纯真年代 网络版 第一季 Pure Pwnage Original Series Season 1 全12集[WEBRIP]

[复制链接]
发表于 2021-8-9 15:31:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
下载备注说明:


  • 1.有些P2P资源共享较早,会出现无源或暂时无源的情况,如果您喜欢它,请耐心挂机等待。


  • 2. 有些磁力链接无法自动解析,比如:


    [url=magnet:?xt=urn:btih:E1346C46C3736056756E98D2EC22A383D7D2600F&dn=[www.books51.com]太阳之下_幸福北韩 Under.the.Sun.2015.DOCU.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT 4GB]点击下载[/url]



    可自行选择字符


    [url=


    红色为磁力地址


    ]点击下载


    之间的内容 (红色字符代表要复制的磁力链接代码,选择后点击CRTL+C 复制到下载工具中




  • 游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0


    资源信息:



    中文名


    : 纯真年代 网络版 第一季


    英文名称


    : Pure Pwnage Original Series Season 1


    版本


    : 全12集[WEBRIP]


    电视台


    : WEBRIP


    首播时间


    : 2004年


    演员


    : Jarett Cale .... Jeremy (18 episodes, 2004-2008) Joel F. Gardiner .... Doug (18 episodes, 2004-2008) Dave Lee .... Dave (18 episodes, 2004-2008) Geoff Lapaire .... Kyle (18 episodes, 2004-2008) Troy Dixon .... T-Bag / .... (18 episodes, 2004-2008) Miranda Plant .... Anastasia (13 episodes, 2005-2008)


    地区


    : 美国


    语言


    : 英语


    概述


    :



    【类型】: 喜剧 【影片长度】: 平均20分钟 【集数】: 全12集 【字幕】: 暂无 【服务器】: 随机 【分享时间】:全天 【内容介绍】: “Pure Pwnage” is an Internet-distributed mockumentary series from ROFLMAO Productions. The fictional series purports to chronicle the life and adventures of Jeremy (played by Jarett Cale), a Canadian self-proclaimed “pro gamer”. Originating in 2004, eighteen episodes of the series have been released to date. On August 6, 2009, it was announced that a Pure Pwnage TV series had been commissioned by Showcase. The TV series premiered March 12, 2010. 引用 知道下面这句话的意思吗? TEh INTeRn3T i5 THr3@+EN1N9 t0 Ch@n93 thE W4Y wE $p34k. (翻译:The Internet is threatening to change the way we speak. 互联网可能会改变我们的说话方式。) 多年来,网络游戏迷和聊客们相互间用自己独有的语言进行交流,他们的辞汇一般令外人感到费解。现在,某些网络辞汇正悄悄渗入流行文化,甚至开始出现在了口语中。 游戏玩家喜欢用“pwn”来表示击败或控制对手。“pwn”其实是“own”的变体,是快速输入时把“o”错打成旁边的“p”的结果。一些网络辞汇则用符号或数字来代替外形相似的字母,比如用“3”代替“E”。这种辞汇有时被称为精英语言(elite speak),或者叫做“leetspeak”,写作“l33t 5p34k”。 Leetspeak没有一个标准化的代码。比如字母A就可以用好几种符号来代替:4、 /、 @ 、 /-、 ^或者aye。 随着互联网日益普及,leetspeak也开始悄然流行。这些辞汇中包括过去只在文字短信里使用的一些首字母缩略语,如“LOL”(laughing out loud 意为放声大笑)。 “我 pone(毙了)你,你玩完了伙计,lawl(狂笑)!”乔纳森•温德尔(Johnathan Wendel)说自己喜欢在网络游戏比赛时奚落对手。他把pwn念作pone,而LOL的读音就像lawl。26岁的温德尔近几年多次获得Quake 3 和Alien vs. Predator 2等网络游戏比赛的冠军,累计获奖已超过50万美元。他的网名叫Fatal1ty。 去年在电视转播的世界职业扑克大赛(World Series of Poker)上,一名选手在出了手好牌后,告诉对手他已经被pone了。在电视动画剧《南方公园》(South Park)的一集中,主人公在玩电子游戏时大叫道“你好像要被pone了,耶!”另一个人物后来用崇拜的口吻说,“这可真是超级pone!” 这种网络语言有一个问题:发音几乎不统一。 在网络视频系列剧《Pure Pwnage》中担任主角的29岁的贾雷特•凯尔(Jarett Cale)把标题念作“pure own-age”。他坚持认为pure own-age才是正确的读法,因为pwn原本是一个打字错误,而且这样读起来“酷多了”。不过他承认,这个系列剧的很多粉丝——估计300万——更喜欢念成pone-age,还有人念成poon、puh-own、pun或是pwone。 “我看我们要输掉这场战争了,”凯尔说。凯尔在《Pure Pwnage》中扮演杰瑞米(Jeremy)一角,杰瑞米喜欢穿一件黑色T恤,上面写着“I pwn n00bs”(即I own newbies,打败菜鸟的意思)。 念“teh”的人也相互不一致。网上比较常见的是把“the”拼成“teh”,但如果放在形容词前面,“teh”就是“非常”的意思,比如“tehcool”就是说“非常酷”。不过也有人把它念成tuh或是tay。 这些辞汇现在已经从网上流行到网下,语言学家、家长等群体对此大表不满。他们指责这是英语语言退化的表现。 “过去人们曾经很注意说话和写作的方式,”罗伯特•哈特维尔•菲斯克(Robert Hartwell Fiske)难过地说。菲斯克撰写和编辑过多本关于英语正确用法的书,其中一本是有关词语滥用问题的,名叫《傻瓜词典》(The Dimwit's Dictionary)。 有位读者看了他的网络杂志Vocabula Review后建议他把leetspeak中的“leet”列入其“最佳单词”列表,但菲斯克拒绝了。 “Leet:俚语,意为‘好的’、‘棒的’,但显然也包括‘白痴的’意思,”他在Vocabula网站上写道。Leet在字典里有其他释义,其中一个是指某种软鳍鱼。 密歇根州州立苏必利尔湖大学(Lake Superior State University)今年把“pwn”列入了其每年公布的禁用辞汇名单,入选对象都是该大学认为不正确使用、滥用以及毫无用处的辞汇。榜上有名的还包括 awesome和Gitmo(关塔那莫湾Guantanamo Bay的简写)。 有人认为,这类新造词并不是什么新鲜事物,而是语言演变的自然现象。 华盛顿特区福尔杰莎士比亚图书馆(Folger Shakespeare Library)的负责人盖尔•克恩•帕斯特(Gail Kern Paster)指出,有理由相信,某位英语诗人和剧作家会欢迎这种新生的辞汇。在莎士比亚生活的时代,印刷媒体和戏剧的兴起曾催生了大批新颍的辞汇。她指出,电脑革命需要属于自己的语汇,如“登陆”、“网站”等。 “他不会担心这些词正确与否,”帕斯特说。“他喜欢文字游戏。至于Leet,他肯定会说‘就这么用吧’。” 伊利诺伊州麦克姆瑞学院(MacMurray College)的英语教授艾伦•梅特卡夫(Allan Metcalf)谈到,“OK”这个词在很多语言中都广泛使用,而它最早出现在1839年的一份波士顿报纸上,当时是“oll korrect”(完全可行)的缩写。他还指出,其他一些缩写,如our first men的缩写O.F.M.(指的是社区起领导带头作用的居民,有时带有讽刺意味),当时也在波士顿的报纸上短暂流行过一阵。 互联网并不是第一个改变语言使用方式的科技变革。梅特卡夫说,过去人们发电报时往往会使用“大量的点、破折号和缩写,因为电报是按字收费的,所以要尽可能言简意赅,语法自然就顾不上了。” 有些词,如代表求救信号的“SOS”就是电报时代留下的产物。 Leetspeak最早兴起于上世纪80年代,使用者主要是网络黑客和那些在布告栏里(即如今的网络聊天论坛)聊天的网络高手。这些“精英”发明了leetspeak,以便隐藏他们的黑客计划或是避开语言筛检工具(其中有一些目前仍在使用,如pr0n指代色情内容)。 不过leetspeak的日渐流行以及被越来越多的行外人使用,这有可能会破坏其专有性。“现在妈妈们都开始说LOL了,新造词的专有性已经不如从前了,”《Pure Pwnage》的演员凯尔说。 几年前,澳大利亚迪肯大学(Deakin University)专门研究新媒体的凯瑟琳•布拉什基(Katherine Blashki)教授发现自己听不懂学生们的某些谈话,于是她花了一个学期来专门研究这个问题。结果发现,leetspeak之所以流行开来,部分原因在于年轻人想在上网时更快地表达自身想法。她说,和其他行话一样,leetspeak还能增强使用者的集体归属感。 “说到底,他们想发明一种能私下交流的语言,可以把他们与别人区分开,比如家长,”布拉什基说,“这是青少年的特点之一。” 她在西班牙的一次研讨会上介绍了自己的研究发现,从那时起她已就这个主题撰写了十多篇文章。她坦言,自己的工作至今还没有得到太多资助。“我的同行都很惊诧,”她说。 有些leetspeak的粉丝认为这类语言虽然用起来简单方便,但正确的语法依然很重要。 游戏玩家温德尔说,自己在比赛期间写电子邮件时还是很注意大小写和标点的。“这是底线,”他说,“如果输了比赛,你还可以说'至少我会拼写'。”(来自www.qccu.cn) 买鞋子哪个网站好?首选中国最大的正品鞋网商城(http://shoes.weixiaodian.com/)、 网上正品鞋城(http://u.weixiaodian.com/shoe/)。微店网页版请从http://121.weixiaodian.com登录:手把手教你如何免费申请开通微店、怎样经营微店及如何用微店赚钱。看笑话,上


    爱哈啦


    (http://www.aihala.com/)。

    主题推广




    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    切换至【手机版】| 主站| Archiver|

    JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

    |网站地图

    GMT+8, 2026-3-27 02:08 , Processed in 0.692482 second(s), 62 queries .

     

    快速回复 返回顶部 返回列表