搜索


会员资源切换至【手机版】

切换本帖至【手机版】


开启左侧

伊安篇 Ion 古希腊 柏拉图 英文文字版[PDF]

[复制链接]
发表于 2021-8-9 22:42:40 | 显示全部楼层 |阅读模式

游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0


资源信息:



中文名


: 伊安篇


原名


: Ion


别名


: 埃奥恩


作者


: (古希腊)柏拉图


译者


: Benjamin Jowett


资源格式


: PDF


版本


: 英文文字版


出版社


: Book Jungle


书号


: 9781605975962


发行时间


: 2008年05月


地区


: 美国


语言


: 英文


概述


:




内容简介


:   柏拉图的早期对话录《伊安篇》(《Ion》,又译作《埃奥恩》约写于公元前390年),是对灵感问题所作的全面探讨。伊安是一位专以吟诵荷马史诗为业的诵诗人,这天参加诵诗竞赛归来,正为自己获得头奖而洋洋自得。不料,遇见苏格拉底假装向他求教,提出许多令人困惑的问题,结果却使伊安自相矛盾,难以招架。按照苏格拉底的逻辑,如果伊安果真是凭技艺解说荷马史诗的话,那么,他也就能凭借技艺去解说其他诗人的作品。因为既然它们都是诗歌,就会具有诗歌的共通性。可是,事实上伊安只擅长吟诵荷马,谈及别的诗人来就要打瞌睡。由此看来,他之擅长解说荷马,并非是一种技艺,而是凭借着灵感。柏拉图由此指出:   凡是高明的诗人,无论在史诗或抒情诗方面,都不是凭技艺来做成他们的优美的诗歌,而是因为他们得到灵感,有神力凭附着……因为诗人是一种轻飘的长着羽翼的神明的东西,不得到灵感,不失去平常理智而陷入迷狂,就没有能力创作,就不能做诗或代神说话。诗人们对于他们所写的那些题材,说出那样多的优美词句,像你自己解说荷马那样,并非凭技艺的规矩,而是依诗神的驱遣。柏拉图在《伊安篇》中,通过"赫剌克勒斯石"之链的比喻,形象地说明了艺术创作中灵感的作用,诗人进入灵感状态的表现,以及作品的艺术感染力的问题,对后世文艺理论的发展产生了极为重要的影响.


内容截图


:




目录


: 本书无目录。

主题推广




回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

切换至【手机版】| 主站| Archiver|

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

|网站地图

GMT+8, 2026-3-23 10:26 , Processed in 4.328111 second(s), 121 queries .

 

快速回复 返回顶部 返回列表