搜索


会员资源切换至【手机版】

切换本帖至【手机版】


开启左侧

中岛美雪 Nakajima Miyuki -真夜中の动物园专辑[MP3]

[复制链接]
发表于 2021-8-9 22:50:29 | 显示全部楼层 |阅读模式

游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0


资源信息:



专辑中文名


: 真夜中の动物园


歌手


: 中岛美雪(Nakajima Miyuki)


音乐风格


: 流行


资源格式


: MP3


版本


: 专辑


发行时间


: 2010年10月13日


地区


: 日本


语言


: 日语


概述


:




专辑介绍:


中岛みゆき、3年ぶり、37枚目、浑身のオリジナルALBUM。懐かしいのに、アグレッシヴ。繊细なのに、プリミティヴ。心に沁みるソフトロックの真骨顶! ボーナス・トラックとして2008年 工藤静香提供曲「雪伞」のセルフカバー、2009年映画『ゼロの焦点』主题歌「爱だけを残せ (Album Version)」を収録。 ボーナス・トラック:ボーナス・トラック「雪伞」、「爱だけを残せ (Album Version)」収録 虽然在华人地区并非人人都认识中岛美雪,但是大概很少人没听过改编自中岛美雪作品的华语翻唱歌。中岛美雪是作品被华人翻唱最多的几位日本歌手之一。根据坊间统计,中岛美雪约有70首作品被改编为一百多首华语歌曲,其中以香港和台湾两地歌手为大宗。从70年代至今,几乎每张专辑都有歌曲都被华人地区歌手所重新填词与翻唱。其中不乏有经典之作,如徐小凤的“人生满希望”(原曲:雨が空を舍てる日は)、邓丽君的“漫步人生路”(原曲:ひとり上手)、凤飞飞的“潇洒的走”(原曲:この世に二人だけ)、任贤齐的“伤心太平洋”(原曲:幸せ),至今仍脍炙人口。 这股翻唱风在1990年代初期达到高峰,发行中岛美雪唱片的日本 波丽佳音唱片公司,正式在香港、台湾、新加坡等地设置分公司,开始有系统引进中岛美雪的作品。1992年,歌手王菲因为把中岛美雪的“ルージュ”(口红)翻唱为“容易受伤的女人”,成为香港天后,一时之间人人争先翻唱中岛美雪的作品。1995年,中岛美雪首次(也是唯一一次)的海外演唱会于香港举办。除了演唱当年的新作之外,也唱了多首翻唱原曲以飨听众,其中就包括这首“ルージュ”。当时演唱会还邀请了黄霑先生用中文来导读中岛美雪的歌词。 中岛美雪与华人地区有难得的缘份。她出道之初参加“世界音乐祭”获得大奖,比赛的英语主持人就是台湾旅日歌手翁倩玉,当年出赛的服装也是由翁倩玉所设计的。当年翁倩玉介绍中岛美雪出场的英文介绍词音源,被收录在中岛美雪1993年的专辑“时代 - Time goes around -”中。 免责声明:该资料来源于网络,仅供学习研究之用,不得用于其它用途。


专辑曲目


: 01.今日以来 02.真夜中の动物园 03.まるで高速电车のようにあたしたちは擦れ违う 04.ハリネズミだって恋をする 05.小さき负伤者たちの为に 06.梦だもの 07.サメの歌 08.ごまめの歯ぎしり 09.鹰の歌 10.负けんもんね 11.雪伞 [ボーナストラック] 12.爱だけを残せ(Album Version)[ボーナストラック]

主题推广




回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

切换至【手机版】| 主站| Archiver|

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

|网站地图

GMT+8, 2026-6-21 21:57 , Processed in 0.637017 second(s), 121 queries .

 

快速回复 返回顶部 返回列表