|
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0
资源信息:
NHK纪录片
跨越语言的障碍 沟通人心
--同声传译员·长井鞠子
播出时间:2014年3月30日
官网地址: http://www.nhk.or.jp/professional/2014/0303/index.html
节目简介:
已经年逾古稀的长井鞠子至今仍是活跃于日本外交界的顶级同声传译员,她从事同传工作47年,参与各大领域国际会议、深受世界各国领袖青睐。在长井心中,同声传译好比格斗技,理解→分析→翻译→发声,这一过程要在听到发言后1-2秒之内一气呵成。如何才能用流畅自然的语言准确生动地再现发言人所说的内容?长井有她自己的心得:"准备和努力不会背叛自己"。本期节目将深入日本同声传译员家长井鞠子的工作与生活,讲述顶级同传成功背后不为人知的努力和心路历程。
什么是专家:我认为专家是拥有一种执着的力量,在一条道路上坚定前进的人,但是 一旦认为自己已经到达了顶峰,那就完了
认真对待每一份任务,绝不怠慢准备工作,我认为这也是成为专家的条件。
==========诸神字幕组的请求==========
字幕组分流能力十分有限
为了让更多人看到双语字幕,请大家下载后帮忙保持开机上传一段时间
字幕组不胜感激!
若您喜欢诸神的双语字幕,请支援诸神字幕组分流集资计划
========字幕组长期招募===========
1、大水管分流人员
有能力者请加入诸神字幕组分流群177425992
2、片源录制提供者
3、日文听写、翻译(N1水平左右)---细心严谨为考核第一要务
4、有经验的时间轴
5、高配置压制人员
应募请加入诸神字幕组新生群并说明要申请的职位:18579254。
说明:诸神字幕组以高质量精品字幕为宗旨,要求所有制作成员对作品有认真负责的态度。
安排工作时,时间宽裕、责任心强者优先。
====================================================
欢迎关注字幕组官方微博:@诸神字幕组
更多中日双语字幕,请登录诸神字幕组官方论坛
http://www.kamigami.org
|