搜索


会员资源切换至【手机版】

切换本帖至【手机版】


开启左侧

Mattila, Heppner, Pape, Lloyd, Polenzani, -贝多芬歌剧 费德里奥 列文指挥纽约大都会歌剧院(Beethoven - F

[复制链接]
发表于 2021-7-28 21:04:22 | 显示全部楼层 |阅读模式

游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0


资源信息:



中文名称: 贝多芬歌剧《费德里奥》列文指挥纽约大都会歌剧院管弦乐队与合唱队演出(2002年) 英文名称: Beethoven - Fidelio / Levine, Mattila, Heppner, Pape, Lloyd, Polenzani, Metropolitan Opera (2002) 日期: November 25, 2003 出品: Deutsche Grammophon (DG) 时长: 123 分钟 视频: Color, Subtitled, NTSC 音频: German (Dolby Digital 5.1, AC-3) 语言: 德语 字幕: 外挂德、英、法、西、中文


(点击这里射手网字幕下载)


转自中国驴:古典音乐沙龙(更多致力于古典音乐典藏视频)





专集介绍:


《费德里奥》是贝多芬唯一的一部歌剧,剧本来自法国剧作家布伊的《莱奥诺拉》。剧情叙述十八世纪时,西班牙首都塞维利亚有个名叫弗罗莱斯坦的贵族青年,因为和监狱长皮扎罗结下了仇,被皮扎罗秘密地关进了城堡监狱。弗罗莱斯坦的妻子莱奥诺拉打听到关押丈夫的地点,决心营救亲人。她女扮男装,化名费德里奥,给监狱看守罗柯当助手,并取得了他的信任。不久,首相要到监狱视察,皮扎罗怕阴谋暴露,准备把弗罗莱斯坦活埋以杀人灭迹。正当皮扎罗要下毒手时,莱奥诺拉用手枪对准了皮扎罗,与此同时,首相来到了监狱,莱奥诺拉向首相诉说冤情,坏人得到严惩。


专集评价


: 这张影碟是2002年12月26日纽约大都会歌剧院现场演出的一个录像,由列文指挥大都会歌剧院管弦乐队与合唱队演出。这个演出的舞台场景非常富于现代感,既华丽又不乏象征意义。几位主角的阵容相当整齐,芬兰女高音马蒂拉担纲的费德里奥音质好、音色厚,音域宽广、音量宏大,演唱起来柔中有刚、刚中有柔,尤其是表演乔装男子的气质十分真切;扮演弗罗莱斯坦的加拿大男高音海普纳歌声动态宽广、剧力万均,为全剧的焦点。还值得一提的是大都会歌剧院合唱队声音厚实、能量惊人,听听他们那首著名的“囚徒合唱”就能感受到了。


专集截图:(剧照)







附录:




关于贝多芬的歌剧《菲岱里奥》及中文台本出处 (翻译作者:李士勋)




前 言 在贝多芬的全部创作中,绝大部分为交响乐作品。尽管他亲自创作的歌剧只有一部,但这并不等于贝多芬与戏剧界没有多大关系,也不等于他不喜欢戏剧,如果那样以为就错了。正相反,早在童年时期,他就熟悉戏剧音乐,因为不仅他的祖父、他的父亲,而且他的第一位老师托比亚斯?弗里德里希?普费弗尔,都曾经在波恩剧院里工作过。不久,年轻的贝多芬在1783、1784年的演出季节里,曾直接参与了Cembalopart一剧的排练和演出并受到信任。1786年以后,他在波恩歌剧院任乐团指挥多年。这期间,他不仅获得了当年意大利和法国歌剧方面的知识,而且也认识了当时还处于开创阶段的德国歌剧。这些情况不应忽视。 后来,贝多芬移居欧洲歌剧最活跃的重要城市之一维也纳。三十年代的作曲家都喜欢与歌剧院进行接触并接受委托。当然,他最初涉及的并非歌剧,而是一出芭蕾哑剧。那是著名的舞蹈家萨尔瓦多?维加诺(Salvatore Viganó)设计的《普罗米修斯的造物》(Die Gesch?pfe des Prometheus)。 这位舞蹈家一向致力于“在姿态和感觉的深度与表现纯粹的美”方面创造一种新的风格。这出芭蕾哑剧首演于1801年3月28日,历久不衰。1801年演出15场,1802年演出13场。无论如何,戏剧界人士的目光从那时起就已经转向贝多芬,把他看作是戏剧作曲家了。有时候机遇非常关键。1803年,维也纳剧院院长申肯奈德请这位作曲家为他的剧院写一部歌剧。翌年剧院领导易人,新的领导人布劳恩?冯?布劳恩塔尔一上任就与贝多芬签了约。



首先出现的问题是选择脚本。根据贝多芬未完成的音乐作品判断,最初打算由申肯奈德执笔写一部古典素材的作品。显然,申肯奈德没有完全赞成作曲家的意见。但贝多芬知道,他只能为在自己内心引起共鸣的歌词作曲。当时风靡维也纳的凯鲁比尼的《送水人》之所以能引起贝多芬的注意,不仅是因为它的音乐,而且也由于它的内容。所以,当宫廷剧院秘书约瑟夫?索恩莱特纳(1766-1835)建议采用一部法国歌剧的德文译本时,贝多芬高兴地采取了行动。而这部作品与令人佩服的《送水人》一样,脚本出自同一位作家之手。那就是让?尼可莱?布伊利(1763-1842)的《莱奥诺拉或者夫妇之爱》。布伊利首先是一位法学家和官员,其次才是一位文学家。激情使他从法国大革命动荡岁月里的真实事件中汲取了素材。他本人曾是那场大革命的见证人。贝多芬的莱奥诺拉,歌剧舞台上最激动人心的形象之一,也不纯粹是幻想的形象,更确切地说,可以追溯到一个历史人物身上,那个隐姓埋名的“杜兰尼的贵妇”(Dame de Touraine))就曾经从雅各宾党人的监牢中救出自己的丈夫。这种奇迹般的拯救符合当时人们的口味。当时的小说和戏剧,在很大程度上都充满了这样的情节。然而贝多芬在这些素材中发现了高尚的道德观念,为了唤起他的音乐创作激情,他需要这种观念。



布伊利的可吟唱的、对话式的和富有文采的脚本早已被法国作曲家皮埃尔?嘉瓦(1761-1825)谱曲并于1798年在巴黎上演。大约与贝多芬同时,费迪南?佩尔(1771-1839)为该歌剧的意大利文本谱了曲。约瑟夫?索恩莱特纳为贝多芬完成了德文脚本。他特别忠于原文,相当严格地按照每一场的顺序,常常能深入文字的内涵。此外,他还按照贝多芬的愿望,将原来的十二首歌词扩大到十八首。同时通过四重唱的创造,使在“监狱”一场中与皮查罗的争吵能够达到音乐戏剧情节表现的高潮。看起来,它像一个理所当然的命令使剧情达到紧张的顶点,而布伊利和嘉瓦曾经相信可以用对话来达到高潮。 这出歌剧的总谱完成于1805年秋。为了避免与1804年10月3日在德累斯顿上演并受到欢迎的由佩尔作曲的《莱奥诺拉或者夫妇之爱》相混淆,贝多芬不得不惋惜地将《莱奥诺拉》改为《菲岱里奥》。此外,这个名字来源于莎士比亚的戏剧《辛白林》,原是一个忠诚的女人的化名。如果说这部歌剧的雏形1805年11月20日在维也纳剧院的第一次演出反应冷淡,主要原因毫无疑问是外部环境不利。当时维也纳正处于敌人占领之下。大多数本地人都不愿意在剧院里与法国的军官和士兵坐在一起。评论也没有引起广泛的注意。甚至像犯人合唱那样充满灵感的光彩唱段,也被《莱比锡音乐报》的专家贬为“明显的失误”。所以,《菲岱里奥》演出了三场之后便从节目单上消失也就不足为奇了。



当然,贝多芬的朋友和施主们有不同的看法。他们决不想在这第一个挫折面前偃旗息鼓,即使要作一些改动,他们也在所不惜。作曲家没有拒绝朋友们的善意忠告,剧情变得更紧凑,原来的三幕被压缩成两幕,删去了一些,改动了一些。在首演中担任弗洛列斯坦那个角色的不够完美的演员也换了新人。事实上这第二个本子1806年3月29日在维也纳上演时受到了十分热烈的欢迎。这部作品在第五场演出之后又一次被取消了,这一次的责任在贝多芬本人。因为他认为自己在财政收入上受到欺骗,所以他收回了总谱,这样一来,继续演出就不可能了。 从那以后,《菲岱里奥》被搁置了八年。这期间,贝多芬曾多次计划创作新的歌剧,但是都未能付诸实施。1814年,宫廷歌剧院的三名成员请求作曲家将《菲岱里奥》的演出权转让给他们。在作彻底的重新检查和改动的条件下,贝多芬同意了。转向戏剧的导演兼剧作家弗里德里希?格奥尔格?特莱什克(1776-1842)精心润饰了文字,作曲家重新改写了乐曲,进行了一项“世界上最艰辛的工作”。1814年5月23日《菲岱里奥》终于以最后的形式上演了。在舞台上,第一幕被压缩在一个地点,第二幕分别发生在两个地点,因为从现在起,结局不

主题推广




回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

切换至【手机版】| 主站| Archiver|

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

|网站地图

GMT+8, 2026-3-24 05:52 , Processed in 0.911349 second(s), 88 queries .

 

快速回复 返回顶部 返回列表