搜索


会员资源切换至【手机版】

切换本帖至【手机版】


开启左侧

义犬报恩 A dog of Flander 1999 树屋字幕组

[复制链接]
发表于 2021-9-4 20:16:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
下载备注说明:


  • 1.有些P2P资源共享较早,会出现无源或暂时无源的情况,如果您喜欢它,请耐心挂机等待。


  • 2. 有些磁力链接无法自动解析,比如:


    [url=magnet:?xt=urn:btih:E1346C46C3736056756E98D2EC22A383D7D2600F&dn=[www.books51.com]太阳之下_幸福北韩 Under.the.Sun.2015.DOCU.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT 4GB]点击下载[/url]



    可自行选择字符


    [url=


    红色为磁力地址


    ]点击下载


    之间的内容 (红色字符代表要复制的磁力链接代码,选择后点击CRTL+C 复制到下载工具中




  • 游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0


    资源信息:




    导演: Kevin Brodie

    编剧: Kevin Brodie / Robert Singer

    主演: 杰克·瓦尔登 / 杰雷米·詹姆斯·基斯纳尔 / Jesse James / 强·沃特 / 切瑞·拉德

    类型: 剧情 / 家庭 制片国家/

    地区: 美国 语言: 英语

    上映日期: 1999-08-07

    片长: 96分钟(英国) / 100 分钟(美国)

    又名: 佛兰得斯的狗 / 龙龙与忠狗

    IMDb链接: http://www.imdb.com/title/tt0160216 豆瓣链接:http://movie.douban.com/subject/1420083/ 豆瓣评分:8.7 IMDB评分:6.3 影片介绍:   尼洛和爷爷相依为命,妈妈在一场暴风雪中失去了生命,而爸爸的身份却从来都是一个谜,他和爷爷住在安特卫普镇的北方。爷孙两人靠运送牛奶维生。在教堂里有幅画深深影响着尼洛,让极富绘画天性的他不停的在自己空余的时候练习着画画,渴望着有一天能成为一名伟大的画家。而尼洛在运送牛奶的途中,看到了受到五金行老板虐待,奄奄一息的的佛兰德斯狗帕奇,他和爷爷收留了帕奇,并养好了它的伤,然而,噩运却接连不断的到来,尼洛的爷爷年老死去,凶恶的房东上门催缴房租,自己即将面临被饿死的境地,唯一的希望就寄托在每年一次的佛兰德斯绘画大赛上,优胜者可以得到1000法郎的奖励。但是,小尼洛并不知道,更多的坎坷却还等待着他... P.S.这部电影曾经在中央六套播出过,片名被译为《人间有情》,相信好些观众在十年前也曾经看过,而这个故事也曾经被知名漫画家臼井仪人画入《蜡笔小新》的漫画中!可见其影响力! 大家熟悉的强·沃特也在里面哦!年轻的他与现在的他看上去也没什么变化呢(´・ω・`) 树屋字幕组-电影组 出品 原创翻译 双语字幕 影片截图








    欢迎关注字幕组微博:树屋字幕组 或者 贴吧或者豆瓣 或者 论坛



    本组急招熟悉MEGUI童鞋中~




    ===========================华丽丽的分割线======================


    关于树屋(原遗失的世界)字幕组:



    树屋字幕组原名为遗失的世界字幕组,本组专注于制作老剧、经典剧、冷门剧及电影,还有未引进国内的外国优秀小说。我们不进行新剧的制作,不抢时间,不做0day,尽可能一次性的为大家奉献精校版本字幕。目前面向全体英语及西班牙语爱好者还有技术宅招新中!~



    本字幕组目前下分为四大板块,分别为英语组、文翻组、西语组和大后期组。分别为翻译英语类剧集,翻译小说剧本类(主要为英语,微博请直接搜索“树屋字幕组-文翻组”。字幕组官方微博请直接搜索“树屋字幕组”即可)以及西班牙语类剧集


    注:本组没有任何盈利及报酬~但是加入后有丰厚的视频资源可以提供下载搜索~ 目前面向全体英语及西班牙语爱好者招募: 英语组: 翻译:要求水平六级以上~会TM或者aegisub字幕制作软件的童鞋优先~ 听写:英语水平同样六级以上,国外党优先~英语组内的听写组极度缺人中~而现在很多经典老剧都因年代久远,没有字幕可以翻译,因此还希望大家踊跃挑战自己,报名听写组哦! 电影组:喜欢看电影,尤其是经典或者冷门电影的童鞋请尽管来吧!英语水平要求同上面翻译要求。会自行找源或者字幕的童鞋优先~ 西语组:目前招收: 听写:是我们西语组最关键和最缺人手的部门!因为我们做的大多是是其他字幕组不做或者弃剧的没有字幕的剧目,因此听写也就成为了最重要的部分。众所周知,板鸭的剧是不会出字幕的。因为西班牙人觉得看剧要字幕的人都是残疾···强烈希望大家踊跃报名参与哦!要求程度最好是专八或B2以上!~板鸭党优先! 翻译:要求西语程度在专四或者B2以上!西语专业及有相关翻译经验的童鞋优先!~ 时间轴:这里的时间轴要求需要一定的西语基础!最低要求A2以上! 大后期组:招收特效、压制人员中! 特效也就是给字幕添加颜色给视频添加水印修改字体大小等等,特效人员的话时间轴和特效都需要学会哦。我们有小白教程,但是有AE或者aegisub基础的同学优先!~ 压制的话也就是将字幕压制进视频中!我们一般用的是MEGUI,硬件要求笔记本I5以上,内存4G以上,这个对网速也有一定要求,上传速度请在200KB以上的同学欢迎加入!~ 热切欢迎大家的加入!加入请发邮件至thetreehousefansub@foxmail.com 报名请注明“报名英语\西语组”或者“报名大后期组特效\压制\分流”


    希望大家喜欢,敬请欣赏。 树屋(原遗失的世界)字幕组 2014.10.6



    主题推广




    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    切换至【手机版】| 主站| Archiver|

    JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

    |网站地图

    GMT+8, 2026-6-17 08:54 , Processed in 0.445680 second(s), 64 queries .

     

    快速回复 返回顶部 返回列表