搜索


会员资源切换至【手机版】

切换本帖至【手机版】


开启左侧

语言与翻译的政治 袁伟 许宝强 扫描版[PDF]

[复制链接]
发表于 2021-8-9 17:14:03 | 显示全部楼层 |阅读模式

游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0


资源信息:



中文名


: 语言与翻译的政治


作者


: 袁伟&许宝强


资源格式


: PDF


版本


: 扫描版


出版社


: 中央编译出版社


书号


: 9787801093899


发行时间


: 2001年1月1日


地区


: 大陆


语言


: 简体中文


概述


:




内容简介:


有关语言与翻译的政治,是我们大陆学人思考中的一个盲点。 具盲点并非来自知识的不足,而是来自实感的缺乏——当不具备自身紧迫的问题意识时,知识永无是身外之物。或许,如何阅读这本译自西文的论文集,倒是对于我们自身的问题意识构成了一个考验。在这本以理论形态呈现的论文集面前,最容易犯的错误就是“理论性阅读”。假如我们不具有切肤的问题,那么这本译文集也不地是不断累积着的西方知识库存中的又一个无关痛痒的知识点而已。


内容截图:





目录


: 1.话语的秩序 米歇尔·福柯(Michel Foucault)著 肖涛 译 2.马克思主义与语言哲学 沃洛希洛夫(V.N.Volosinov)著 曾宪冠 顾海燕 胡龙彪 译 曾宪冠 校、 3.语言,斗争之场 贝尔·胡克斯(bell hooks)著 王昶 译 4.为翻译定位 特贾斯维莉·尼南贾纳(Tejaswini Niranjana) 著 袁传 译 5.跨文化研究的语言问题 刘禾 著 宋伟杰 译 6.翻译的政治 伽亚特里·斯皮瓦克(G.C.Spivak)著 许兆麟 郝田虎 译 刘健芝 校 7.翻译理论中的性别 谢莉·西蒙(Sherry Simon)著 吴晓黎 译 陈顺馨 校 8.翻译与文化身份的塑造 劳伦斯·韦努蒂(Lawrence Venuti)著 查正贤 译刘健芝 校 编译后记

主题推广




回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

切换至【手机版】| 主站| Archiver|

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

|网站地图

GMT+8, 2026-6-16 06:45 , Processed in 0.775227 second(s), 124 queries .

 

快速回复 返回顶部 返回列表