|
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0
资源信息:
中文名: 希腊神话
原名: Βιβλιοθήκη
别名: Bibliotheca, Bibliothēkē, Bibliothêkê, The Library
作者: 阿波罗陀洛斯
译者: 周作人
资源格式: PDF
版本: 扫描版
出版社: 中国对外翻译出版公司
书号: 7-5001-0545-2
发行时间: 1999年1月
地区: 大陆
语言: 简体中文
概述:
内容介绍:
周作人对希腊神话的热情,是尽人皆知的。他曾经表示:“我的趣味是在于希腊神话,因为希腊的是世界最美的神话。”“我志愿的学术:希腊神话学。”纵观周氏一生,他关于社会、人生和文学的主张都有变化,但对希腊神话的兴趣却一如往日。
本书是周作人先生四十年前的翻译作品,如今首度面世。本书独具特色:一、它是中国第一部根据希腊文翻译的《希腊神话》,同时它也是世上唯一保留下来的希腊人自己写的《希腊神话》;二、周作人先生寓研究于翻译之中,在翻译之前和过程中,作了大量研究工作,并用优美的散文笔体将研究成果写成注释附在卷后。
N.B.:本书原名《书库》(Βιβλιοθήκη,又称《书藏》或《文库》,周译作《希腊神话》),是周氏生前翻译的第二种希腊神话(第一种即《希腊的神与英雄》),然其生前并未获出版。
如需了解更多,请阅《周作人与希腊神话的翻译》一文。
作者介绍:
阿坡罗陀洛斯(Apollodorus, Απολλοδώρου),又译亚坡罗陀洛斯,希腊学者、文法家。本书实非其所著,乃是托名。详参 Bibliotheca (Pseudo-Apollodorus) 及 Βιβλιοθήκη Απολλοδώρου(希腊文)。
内容截图:
P.S.:欲读希腊文原文或英文版者,在Google 图书搜索inauthor:Apollodorus,即有大量结果。
目录:
希腊神话纲要(华格纳耳)
原本第一卷
第一章(一至七节)
第二章(一至七节)
……
原本第二卷
第一章(一至五节)
第二章(一至二节)
……
原本第三卷
第一章(一至四节)
第二章(一至二节)
……
节本
第一章(一至二四节)
第二章(一至十六节)
……
译名对照表
附录
|