|
游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0
资源信息:
本帖最后由 luoluoLUO 于 2012-4-26 14:03 编辑
中文名: 最易犯错的英译汉268例
作者: 刘江荣.
资源格式: PDF
版本: 清晰扫描版
出版社: 天津科技翻译出版公司.
书号: 9787543324428.
发行时间: 2009年09月01日
地区: 大陆
语言: 简体中文
1 小时前 上传下载附件 (111.33 KB)
内容简介:
《最易犯错的英译汉268例》内容简介:真正掌握英译汉的技巧并非易事。因为英译汉时会遇到各种各样的困难,英文理解难.中文表达难.而且对掌握文化背景知识的要求很高。稍有疏漏,就会出现一些翻译的差错或笑话。《最易犯错的英译汉268例》中列举的268个英译汉错误.都是英语学习者身上最易出现的典型误译。读者不妨先自己试着翻译书中的例句。再认真阅读讲解,对英汉两种语言的特点加以对比、概括和总结,找出表达规律,以避免出现类似的翻译错误。
编辑推荐:
《最易犯错的英译汉268例》:超级纠错268;晒出最易犯的翻译错误;举一反三巧避错;帮你成为翻译达人。
目录:
CONTENTS:
A-Y单元
|