搜索


会员资源切换至【手机版】

切换本帖至【手机版】


开启左侧

除却巫山不是云 Forever Amber 1947 树屋字幕组_eD2k地址_剧情_电影下载

[复制链接]
发表于 2021-9-7 23:01:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
下载备注说明:


  • 1.有些P2P资源共享较早,会出现无源或暂时无源的情况,如果您喜欢它,请耐心挂机等待。


  • 2. 有些磁力链接无法自动解析,比如:


    [url=magnet:?xt=urn:btih:E1346C46C3736056756E98D2EC22A383D7D2600F&dn=[www.books51.com]太阳之下_幸福北韩 Under.the.Sun.2015.DOCU.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT 4GB]点击下载[/url]



    可自行选择字符


    [url=


    红色为磁力地址


    ]点击下载


    之间的内容 (红色字符代表要复制的磁力链接代码,选择后点击CRTL+C 复制到下载工具中




  • 游客,本帖隐藏的内容需要积分高于 1 才可浏览,您当前积分为 0


    资源信息:




    除却巫山不是云 Forever Amber

    导演: 约翰·斯塔尔 / 奥托·普雷明格

    编剧: Jerome Cady / Kathleen Winsor / 菲利普·邓恩

    主演: 琳达·达内尔 / 柯纳·王尔德 / 乔治·桑德斯

    类型: 剧情
    ◎制片国家/

    地区: 美国
    ◎语言: 英语

    上映日期: 1947-10-10

    片长: 138 分钟 / West Germany: 122 分钟

    IMDb链接: tt0039391 豆瓣链接:https://movie.douban.com/subject/1297501/
    ◎IMDB评分:6.7 豆瓣评分:7.6
    ◎简介: 故事发生于奥列夫·克伦威尔大革命结束之际,阿贝尔·圣·克莱尔那时候是一个16岁的少女。她在一个清教徒家庭里成长,经常感觉到很不幸福,于是她离开父母来到伦敦,投奔一个“保护人”布鲁斯·卡尔顿。在阿贝尔榨光卡尔顿所有的钱财之后,卡尔顿出海从事走私生意。然后,阿贝尔进了监狱,并且发现怀上了卡尔顿的孩子。在强盗杰克·马拉的帮助下,她从监狱里逃跑出来。为了帮派的利益,马拉把阿贝尔当作一个诱饵使用。然后,阿贝尔被雷克斯·莫尔干船长抓获,并把她送到一个剧院。在那里,她引起了查里斯二世和拉德克里夫公爵的注意。她跟公爵结了婚。当她成为国王的“宠物”的时候,阿贝尔走向了人生的顶峰。这时候,卡尔顿带着他的新娘从维吉尼亚归来,想要回他和阿贝尔的孩子。但是,他们的孩子在一次强盗的决斗中被杀死了。阿贝尔仍然很喜欢卡尔顿,于是与卡尔顿的妻子见面……   除却巫山不是云 - 获奖记录   第20届奥斯卡金像奖(1948)  奥斯卡奖-最佳配乐(剧情、喜剧类)(提名)  David Raksin   除却巫山不是云 - 幕后花絮   奥托·普雷明格执导的《除却巫山不是云》虽然说不上是一部非常优秀的电影,但是却是一部非常有名的电影,这部根据卡斯林·温德索的小说改编的电影在电影被制作出来之前就已经买出了两千万个拷贝,比制作出来之后买出去的还多。这部投资六百四十万美元的电影在拍摄之前、拍摄期间和完成后都受到许多严肃的天主教团体的激烈反对,罗马教皇甚至亲自出面指责这部电影污蔑了天主教的声誉,并宣告其有罪。这使得成千上万的杂志和报纸都用巨幅版面刊载这一消息,也使得观众争相涌入影院去看个究竟。实际上,由于害怕电影的发行受到影响,二十世纪福克斯公司曾与罗马教皇的代表进行过讨论,并对电影的结尾进行过重大的修改。 *注:本片采用西语字幕翻译,因本片为英语发音,因此成品中去掉了西语字幕,保留单中文字幕。人名未翻译。
    ◎影片剧照









    欢迎关注字幕组微博:树屋字幕组 或者 论坛 本组急招熟悉后期特效压制童鞋中~



    ===========================华丽丽的分割线====================== 关于树屋(原遗失的世界)字幕组: 树屋字幕组原名为遗失的世界字幕组,本组专注于制作老剧、经典剧、冷门剧及电影,还有未引进国内的外国优秀小说。我们不进行新剧的制作,不抢时间,不做0day,尽可能一次性的为大家奉献精校版本字幕。目前面向全体英语及西班牙语爱好者还有技术宅招新中!~ 本字幕组目前下分为四大板块,分别为英语组、文翻组、西语组和大后期组。分别为翻译英语类剧集,翻译小说杂志类以及西班牙语类剧集 注:本组没有任何盈利及报酬~但是加入后有丰厚的视频资源可以提供下载搜索~ 目前面向全体英语及西班牙语爱好者招募: 英语组: 翻译:要求水平六级以上~会TM或者aegisub字幕制作软件的童鞋优先~ 听写:英语水平同样六级以上,国外党优先~英语组内的听写组极度缺人中~而现在很多经典老剧都因年代久远,没有字幕可以翻译,因此还希望大家踊跃挑战自己,报名听写组哦! 西语组:目前招收: 听写:是我们西语组最关键和最缺人手的部门!因为我们做的大多是是其他字幕组不做或者弃剧的没有字幕的剧目,因此听写也就成为了最重要的部分。众所周知,板鸭的剧是不会出字幕的。因为西班牙人觉得看剧要字幕的人都是残疾···强烈希望大家踊跃报名参与哦!要求程度最好是专八或B2以上!~板鸭党优先! 翻译:要求西语程度在专四或者B2以上!西语专业及有相关翻译经验的童鞋优先!~ 时间轴:这里的时间轴要求需要一定的西语基础!最低要求A2以上! 大后期组:招收特效、压制人员中! 特效也就是给字幕添加颜色给视频添加水印修改字体大小等等,特效人员的话时间轴和特效都需要学会哦。我们有小白教程,但是有AE或者aegisub基础的同学优先!~ 压制的话也就是将字幕压制进视频中!我们一般用的是MEGUI,硬件要求笔记本I5以上,内存4G以上,这个对网速也有一定要求,上传速度请在200KB以上的同学欢迎加入!~ 热切欢迎大家的加入!加入请发邮件至thetreehousefansub@foxmail.com 报名请注明“报名英语\西语组”或者“报名大后期组特效\压制\分流” 希望大家喜欢,敬请欣赏。 树屋(原遗失的世界)字幕组 2017.9.14

    主题推广




    回复

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    随缘推荐

    切换至【手机版】| 主站| Archiver|

    JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

    |网站地图

    GMT+8, 2026-6-13 05:32 , Processed in 0.707164 second(s), 110 queries .

     

    快速回复 返回顶部 返回列表